Ordbok - Grammatikk
sjekk

Nynorsk oversettelse - Nasjonalromantikken

Oversettelse bokmål -> nynorsk

Informasjon
Informasjon
Du er ikke innlogget!

Dersom computeren kopler ut, nettet går ned, e.l. mister du arbeidet ditt.
Du bør logge inn for å kunne lagre det du har gjort med jevne mellomrom. I tillegg til å sikre deg mot datatap, får du også tilgang til arbeidet ditt når som helst uansett hvor du er.
Se 'Informasjon' øverst til høyre for nærmere opplysninger. Innlogging foretar du i menyen til venstre på hovedsiden.
Hva læreplanen sier:

Elevane skal:
  • 3.9.1 ha utvikla vidare kunnskap og dugleik som er nemnde under same mål i tidlegare kurs



  1. I "Opplysningstiden" eller "Rasjonalismen" på 1700-tallet var forfatterne svært opptatt med å være



  2. moderne, vitenskaplige og bruke kald fornuft. De ville gjerne få alt fram i dagslys, analysere



  3. problemene med hjernen, de ville være eksperter og sette opp regler og system. Framover mot 1800



  4. snudde de i England og Tyskland. For eksempel mente Herder i Tyskland at dypt inne i sjelen på



  5. folk lå et helt land av drøm, leting og følelser som det gjaldt å utforske i bøkene. Det mystiske,



  6. fjerne og skumringslignende fikk stor interesse. Nå skulle følelsene og hjertetonene frem, og en



  7. søkte mot det fjerne etter temaet: ut på landet til bøndene, ut i verden til fjerne eksotiske land,



  8. tilbake til middelalderen og altså inn i menneskesjelen. Religion, som alltid har vært viktig for



  9. mennesker, men som var blitt skjøvet inn i bakgrunnen i opplysningstiden, var viktig igjen. Herder



  10. mente òg at hvert folkeslag hadde en felles folkesjel, som kom frem i sanger, eventyr og andre



  11. historier som ble viderefortalt mellom bøndene. I Tyskland samlet brødrene Grimm inn eventyr.



  12. Denne nye moten i litteraturen kaller vi romantikk. Henrich Steffens er i utlandet og lærer om dette



  13. og tar det med seg tilbake til København. Der inspirerer han den unge Adam Oehlenschläger, som



  14. snapper opp en historie om noen forhistoriske gullhorn og skriver et dikt om dem. Nikolai Frederik



  15. Severin Grundtvig blir også begeistret, og han får mye å si for kulturlivet også i Norge. Men den eneste



  16. egentlige romantikkdikteren i Norge er Henrik Wergeland. Han så på seg selv som et fritt geni i typisk



  17. romantisk stil. Da han døde i 1845 var romantikken akkurat i ferd med å gå over i nasjonalromantikk.



  18. Det var en mote som bygde på de ulike innslagene i romantikken, men som la særlig vekt på



  19. folkesjelen. I Norge kom dette om lag samtidig med at vi skulle rive oss løs fra dansk kultur og bygge



  20. vår egen. Til hjelp hadde vi for eksempel fått Universitetet i Oslo i 1811, som var en samlingsplass for



  21. de glupeste guttene i landet. Alle jublet over at den lange dansketiden var over, og en begynte å



  22. interessere seg sterkt for bondekultur, som en før hadde sett ned på og mobbet, men som nå kom



  23. høyt i ry, selv om sosiologen Eilert Sundt forsket og skrev om at slett ikke alt stod så bra til som en



  24. ville tro der ute på landet. Men det ble òg en stor interesse for vikingtiden, da Norge hadde vært et



  25. stort og mektig land med et flott, eget skriftspråk. Dette skriftspråket var nå tapt og erstattet med



  26. dansk, men bygdene var fulle av norske dialekter, som kanskje kunne danne grunnlaget for et nytt,



  27. norsk skriftspråk. Nå gjaldt det å samle inn alt som var typisk norsk. Flere forskere trålet bygdene



  28. og skrev ned det de hørte. Ivar Aasen samlet ord og grammatikk, Magnus Brostrup Landstad samlet



  29. folkeviser, Peter Christian Asbjørnsen og Jørgen Moe samlet eventyr og sagn, Ludvig Matias



  30. Lindemann samlet folkemelodier. Alle sammen gav ut flere bøker med det de hadde funnet, og mange



  31. kunstnere brukte stoffet i verkene sine. Den mest typiske nasjonalromantiske dikteren var



  32. Johan Sebastian Welhaven, men også Bjørnstjerne Bjørnson og Henrik Ibsen skrev nasjonal-



  33. romantisk de første 20 årene. Aasen laget til og med et nytt skriftspråk ut fra det han fant, og dette



  34. "landsmålet" ble tatt i bruk av flere, den glupeste var Aasmund Olavsson Vinje. Komponisten



  35. Richard Nordraak ble inspirert av folkemelodiene, og maleren I.C. Dahl tok med seg ideer fra



  36. utlandet og brukte norsk natur som materiale for bildene sine. Også malerene Adolph Tidemand (som



  37. var svært god på personer) og Hans Gude (som var spesialist på landskap) hentet motiv til bildene



  38. sine fra bondekulturen. På denne måten ble hele kulturlivet vårt preget av nasjonalromantikken



  39. mellom 1840 og 1875, og Norge ble liksom en 'nasjon' på denne måten. Vi "oppdaget oss selv".




Suggestions/mistakes

Forslag/feil





Bokliste
Norges mest leste litteratur den siste uken kan du kjøpe hos Haugen Bok :)
Skjønnlitteratur Generell litteratur Pocket- og billigbok
1. "Bibelen 2011" 1. "Hel ved: alt om hogging" (L. Mytting) 1. "Saras nøkkel, filmpocket" (T. de Rosnay)
2. "Gjenferd" (Jo Nesbø) 2. "Jeg er Zlatan" (D. Lagercrantz) 2. "Barnepiken" (K. Stockett)
3. "Det dyrebare" (L. Ullmann) 3. "Guinness World Records 2012" 3. "En pingles dagbok: G. Heffly" (J. Kinney)
4. "Vinterstengt" (J. L. Horst) 4. "Hurtigruten minutt for minutt" 4. "Potensgiverne" (K. B. Holmqvist)
5. "Borderline" (L. Marklund) 5. "Tungtvannssabotøren" (G. Myklebust) 5. "En pingles dagbok: Rodric ruler" (J. Kinney)
6. "Reisen hjem" (Lori Lansens) 6. "Åge: Norges største rocker" (O. J. Hoel) 6. "Hypnotisøren:kaliber" (L. Kepler)
7. "Min kamp 6" (K. O. Knausgård) 7. "Steve Jobs" (W. Isaacsson) 7. "Nådens omkrets" (J. Brekke)
8. "La Peregrina" (C. Samartin) 8. "Hvem hva hvor 2012" 8. "Morgen i Jenin" (S. Abulhawa)
9. "Jeg skal gjøre deg så lykkelig" (Ragde) 9. "Fuglesang" (Lars Svensson) 9. "Rapsgubbene" (K. B. Holmqvist)
10. "Brobyggerne" (J. Guillou) 10. "Hverdagskost og festmat" (Siv./Brimi) 10. "Hodejegerne" (Jo Nesbø)
11. "Percey Jackson 1: Lyntyven" (R. Riordan) 11. "Bli sint" (S. Hessel) 11. "Mofongo" (C. Samartin
12. "Hundreåringen som klatret.." (J. Jonasson) 12. "Brødre i blodet" (E. Johansen) 12. "Kjempenes fall" (Ken Follett)
13. "Nissen kan også brukes om..." (U. Lindell) 13. "Æresordet: Haakon og Maud V" (Larsen) 13. "Glass og aske" (A.S. Tomasevic)
14. "Huset du elsket" (T. de Rosnay) 14. "Rinnan-jævel" (Flyum/Skarsem) 14. "En dåre fri" (B. Grimsrud)
15. "Sirile gentlemen søkes" (K. B. Holmqvist) 15. "Gretne gamle gubber" (F. Bjelke) 15. "Panserhjerte" (Jo Nesbø)
Kilde: Dagbladet - oppdatert 20.12.2011
2.773.211  visitors