Norrønt språk
SprÄket vÄrt fra 700 -> 1350 e.kr.
MĂ„ kunnes |
BĂžr kunnes |
Artig Ă„ kunne |
Velkommen til 'avdelingen' for norrÞnt sprÄk!
LÊreplankravene til norrÞnt sprÄk er sÄ godt som fjernet. Man forventer altsÄ ikke lenger sÊrlig kjennskap til vÄrt gamle sprÄk. Dersom du allikevel er interessert i denne spennende delen av sprÄkhistorien, finner du her alt du trenger. Fagstoffet i denne seksjonen gÄr vesentlig ut over det de utgÄtte lÊreplanene forventet.
OgsÄ norskstudenter pÄ bachelornivÄ vil ganske sikkert finne mye nyttig stoff her.
Dette er gjort for at den interesserte eleven skal kunne strekke seg lenger enn det de tidligere minstekravene tilsa.
Vi har forsÞkt oss pÄ en slags grenseoppgang i form av fargekoding av stoffet.
- Alt med vanlig hvit bakgrunn er det nÞdvendig Ä kunne for Ä fÄ en god forstÄelse.
- Gul bakrunn indikerer at stoffet er nyttig Ă„ kunne.
- Brun bakgrunn viser stoff det er moro Ă„ kunne.
Uansett vil det vĂŠre nĂždvendig for faglĂŠrer Ă„ tilrettelegge arbeidsopplegget for den enkelte elev, for eksempel i forbindelse med fordypningsoppgaver.
Til hver originaltekst er det lagt inn et sett med oppgaver knyttet til grammatikken. En del av enkeltoppgavene kommer stadig igjen slik at elevene skal fÄ repetert opp de aller vanligste ordene og bÞyningsformene. Du finner et eksempel her. Send gjerne inn forslag til flere oppgaver!
ForelĂžpig manger det oppgaver til den ny-islandske teksten. Brukere med god kjennskap til ny-islandsk oppfordres til Ă„ sende inn oppgaveforslag + oversettelse!
De fleste tekstene er innlest.
Ellers hÄper vi at de som arbeider med norrÞnt sprÄk synesdette er morsomt, og at det til syvende og sist blir oppfattet som interessant og nyttig bÄde av elever og lÊrere.
Da norrÞndelen av fagstoffet er noe mange elever ofte ser fram til med litt blandete fÞlelser, kanskje til og med en viss (uberettiget) skepsis, passer det muligens Ä starte opp med et lite 'Fader VÄr' :))
Nyttig Ă„ ha lest:
SprÄkhistorien fram til ca. 700 e.kr. finner du i sprÄkhistorie del 1 (sm).
FlervalgspÞrsmÄl: Test deg selv!
FÞr du begynner arbeidet med norrÞnt sprÄk, kan du teste kunnskapene dine pÄ disse flervalgspÞrsmÄlene :)
Det er ikke sikkert at resultatet blir sÄ bra denne gangen, men det er helt naturlig. Du kan sÄ teste deg pÄ nytt etter at du har arbeidet med stoffet. Da bÞr det gÄ adskillig bedre!
Runealfabetet
Dersom du er interessert i en repetisjon av det gamle runealfabetet (fuþark'en), rĂ„der vi deg til Ă„ ta en titt pĂ„ fagstoffet om runer i sprĂ„khistorie del 1 (sm).
Allerede tidlig i eldre norrÞn tid (ca. 700 - c. 1050) ble den eldre runerekka pÄ 24 tegn byttet ut med en som var redusert til 16 tegn.
Mange av de runene som ble beholdt, mĂ„tte gjĂžre tjeneste for flere enn én lyd. Noen runetegn skiftet i tillegg form eller den lydverdien de hadde. Den magiske funksjonen de gamle runene hadde hatt, ble ogsĂ„ sterkt redusert, og pĂ„ slutten av norrĂžn tid var det knapt noe magisk ved runene i det hele tatt.
Funnene av store mengder runeinnskrifter i de gamle bryggene i Bergen viser at runene etter hvert ble brukt i ganske sÄ dagligdagse situasjoner. Denne runepinnen er muligens en beskjed fra en irritert kone til mannen om at kvelden ikke lenger er ung, den siste mjÞden bÞr vÊre drukket, og det er pÄ tide Ä komme seg hjem...
Teksten er: "Gyda sier du skal gÄ hjem!" Det er ikke sÄ mye magi her :-)
Nasjonale sprÄk
Med unntak av virkningene av den lydovergangen vi kaller a-omlyd har vi tidligere slÄtt fast at sprÄkforskjellene i det nordiske omrÄdet var forholdsvis smÄ fram til ca. Är 500
I lÞpet av synkopetiden (500-700) skjedde det store endringer i sprÄket. De mest sentrale av disse endringene gjennomgikk vi i del 1 av sprÄkhistorien, men de er sÄ viktige at vi skal repitere dem ogsÄ i denne delen. Det som er viktig Ä merke seg, er at disse lydovergangene inntraff i ulik grad i ulike deler av det nordiske sprÄkomrÄdet. Noen overganger som huserte ganske sÄ kraftig i enkelte regioner, forekom over hode ikke andre steder. Dette fÞrte naturlig nok til at den nordiske sprÄkenheten begynte Ä slÄ sprekker. Et eksempel pÄ dette er den danske og svenske sammendragningen av diftonger til monoftonger (au og Þy til Þ, og ei til e. Vi finner ogsÄ slik monoftongering i enkelte norske dialekter, men generelt sett beholdt vi diftongene i Norge.
Ulikhetene som vokste fram, har fÞrt til at vi fra norrÞn tid av deler de nordiske sprÄkene opp i Þst-nordisk (svensk og dansk) og vest-nordisk (norsk - og senere islandsk og fÊrÞyisk).
Da nasjonalstatene i Norden ble etablert, var forutsetningen skapt for framveksten av egne nasjonalsprÄk. De ulike standardene for skriftsprÄkene ble skarpt avgrenset av riksgrensene. Derimot eksisterte det ingen klare grenser mellom de ulike dialektene. Det er ogsÄ verdt Ä merke seg at det for talesprÄkets vedkommende heller ikke eksisterte skarpe nasjonale grenser. Folk forsto hverandres sprÄk over hele det nordiske omrÄdet, og oppfattet det slik at de snakket samme mÄl.
En god del av de endringene som fant sted i norrÞnt sprÄk i norrÞn tid, vil vi komme grundigere inn pÄ i forbindelse med del 3 av sprÄkhistorien, som dreier seg om mÄlfÞre/dialekter.
Repetisjon
FÞr vi begynner med norrÞnt sprÄk og originaltekster, bÞr dere repetere en del viktige fakta som utgjÞr mye av grunnlaget for Ä kunne forstÄ det vi skal arbeide med de neste par, tre ukene. De neste kapitlene gjennomgÄr de mest sentrale lydovergangene.
Kasussystemet
Et kasus- eller bÞyningssprÄk kjennetegnes ved at det er bÞyningsendelser som bestemmer hvilken funksjon de enkelte setningsleddene har i setningen. En bestemt endelse kan f.eks. vise at vi har et hankjÞnnssubstantiv i entall som stÄr som subjekt i setningen.
I moderne norsk er det ikke endelsen som primĂŠrt bestemmer funksjonen, men plasseringen.
Dette er det viktig Ä forstÄ, sÄ jeg skal gi et par eksempler:
1. |
Olaf | dreper | Harald |
/ |
Harald | dreper | Olaf |
|
S | v | DO |
/ |
S | v | DO |
I vÄre dager ville de fleste Þnske Ä stÄ fÞrst i setningen! Endelsene er de samme, men konsekvensen av Ä fungere som direkte objekt (DO) er fatal!
GÄr vi derimot til norrÞnt, finner vi at plasseringen ikke nÞdvendigvis betyr noe:
2. |
Óláfr | drepr | Harald |
/ |
Harald | drepr | Óláfr |
|
S | v | DO |
/ |
DO | v | S |
I eksempel nr. 2 fra norrĂžn tid ser vi imidlertid at det ikke spiller noen stor rolle om vi endrer pĂ„ ordrekkefĂžlgen. 'r'-endelsen i 'Óláfr' forteller at det dreier seg om et hankjĂžnnsord i entall, som stĂ„r i nominativ, dvs. fungerer som subjekt i setningen. I dette tilfellet vil det altsĂ„ vĂŠre klart hvem som dreper, og hvem som drepes, uansett i hvilken orden vi stiller opp setningsleddene.
I indo-europeisk hadde de Ätte kasus:
Nominativ / genitiv / dativ / akkusativ / vokativ (tiltaleform) / ablativ (frastedsbestemmelse) / lokativ (pÄstedsbestemmelse) / instrumentalis (middel).
Kasus- (bĂžynings-) systemet gjorde at de hadde en forholdsvis fri ordstilling, det var uansett bĂžynings-, eller kasusendelsene som bestemte hvilken funksjon setningsleddene hadde.
Omlyd
En vokallyd pÄvirkes av en annen foregÄende eller etterfÞlgende vokallyd slik at kvaliteten endres. Den vokallyden som pÄvirker, kalles ofte 'pÄvirkningsagenten'.
A-omlyd
innebÊrer at en a-lyd pÄvirker en 'i' eller en 'a' slik at de trekkes kvalitativt mot 'a' slik det skisseres her:
I praksis vil det si:
'i' gĂ„r til 'e' (niðan - neðan)
'u' gĂ„r til 'o' (buða - boð)
A-omlyden virket allerede fÞr 500 e.kr., og den virket sterkere i den vestlige delen av det nordiske sprÄkomrÄdet enn i den Þstlige, noe som bidro til Ä skape de fÞrste sprÄkforskjellene.
Vi merker det fortsatt den dag i dag. PÄ Vestlandet bruker de 'boge', mens 'bue' er det vanlige Þstover. VestpÄ er det 'brot' i forhandlingene, mens det i Oslo er 'brudd'.
Det er heller ikke tilfeldig at vesle Emil bor pÄ gÄrden 'Katthult', ikke 'Kattholt'.
Vi finner ogsÄ pÄvirkede/ikke-pÄvirkede former i ord som:
'botn - bunn' / 'golv - gulv' / 'hol - hull' / 'kol - kull' / osv.
I-omlyd
i/j-omlyden innebÊrer at en i/j-lyd pÄvirker en annen vokallyd slik at den trekkes kvalitativt mot 'i/j'
I praksis vil det si:
'e' gÄr til 'i' (verk - virki)
'a' gÄr til 'e' (taka - tekr, langr - lengri)
'á' gĂ„r til 'æ' (fár - færri)
'o' gĂ„r til 'ø' (sofa - søfr)
'ó' gĂ„r til 'ø' (stórr - størri)
'u' gÄr til 'y' (ungr - yngri)
osv.
U-omlyd
U-omlyden innebĂŠrer at en u-lyd pĂ„virker en 'a' slik at den trekkes kvalitativt opp mot 'ò'
I praksis vil det kunne si:
'a' gĂ„r til 'ò' (landu - lònd, barnu - bòrn)
I de fleste tilfellene der du mĂžter 'ò' (o med kvist) i de norrĂžne originaltekstene, skyldes dette gjerne u-omlyd.
Man bĂžr merke seg at u-omlyden er den eneste omlyden som er aktiv i norrĂžnt!
Brytning
(o med kvist er her skrevet som: ò)
En 'a' eller 'u' i trykklett stavelse virker pĂ„ en 'e' i den foregĂ„ende trykksterke stavelsen slik at denne blir til 'ia, ja' eller 'io, jo, jò' (a-brytning og u-brytning).
Brytning fant hyppigere sted i Þstnordisk enn i vestnordisk, og bidro pÄ den mÄten til Ä skape sprÄkforskjeller (eg - jeg - jag).
Eks.:
eka - jak
meluk - mjòlk
berun - bjòrn
erðu - jòrð
Assimilasjon
= En lyd blir gjort likere/helt lik en nabolyd (delvis/fullstendig assimilasjon).
nk -> kk i f.eks. 'drink' og 'drekka' (drikke)
nt -> tt i f.eks. 'binda' og 'batt'
osv.
Delvis assimilasjon er det mange eksempler pÄ ogsÄ i moderne norsk.
'kronprinsen' uttales ofte 'kromprinsen'
osv.
NorrÞnt sprÄk
Det en del sentrale sÊrtrekk ved norrÞnt mÄl som du bÞr kunne:
NorrÞnt er et bÞyningssprÄk.
Repeter hva det innebÊrer Ä vÊre et bÞynings- eller kasussprÄk.
Selve bÞyningssystemet kommer vi nÊrmere inn pÄ under 'formverket' nedenfor.
Kongruens
Det mÄ vÊre samsvar mellom alle ordene som stÄr som deler av samme setningsledd.
1.
Dersom det er flere ord knyttet sammen i samme setningsleddet, mÄ samtlige ord stÄ i samme tall og kasus
"Ragnhildi dróttningu dreymði drauma stóra"
Her stÄr det fÞrste leddet i dativ (pga. verbet 'dreyma'). Dette leddet bestÄr av to substantiv, som begge stÄr i samme tall og kasus.
2.
Preposisjon og styrelse. De ulike preposisjonene i norrĂžnt krever forskjellige kasus i styrelsen.
F.eks. styrer 'frá' dativ, og 'til' genitiv
3.
Subjekt - verbal
Subjektet og verbalet mÄ stÄ i samme tall og person.
Ofte er det intet subjekt i setningen
Man kan ofte utelate subjektet i norrĂžnt fordi verbalet forteller det som er nĂždvendig.
"Nú líðr fram vetrinum" = "NĂ„ lir (det) fram pĂ„ vinteren"
Friere ordstilling
Spesielt pga. kasussystemet kunne man bruke sprÄket mye friere enn vi kan i moderne norsk mht. ordstilling. Det var kasusendelsene som bestemte funksjonen de enkelte ordene hadde i setningen, sÄ den plassen de ble gitt i setningen var ikke sÄ viktig.
PÄ grunn av dette trengte man heller ikke alle de smÄordene vi bruker i dag for Ä knytte forbindelse mellom ordene i setningen.
Formverket
I forbindelse med gjennomgangen av de norrĂžne tekstene vi skal legge opp, bĂžr du ha en oversikt over fĂžlgende:
Substantiv i norrĂžnt
4 kasus: Nominativ, genitiv, dativ, akkusativ
3 kjĂžnn: HankjĂžnn, hunkjĂžnn, intetkjĂžnn
Tall: Entall og flertall
Det er her tilstrekkelig Ă„ lĂŠre og bĂžye et substantiv fra hvert kjĂžnn.
EntallsbĂžyinga er den viktigste:
Tall |
HankjĂžnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
Kasus |
Entall |
armr |
bygð |
land |
Nominativ |
" |
arms |
bygðar |
lands |
Genitiv |
" |
armi |
bygð |
landi |
Dativ |
" |
arm |
bygð |
land |
Akkusativ |
Flertall |
armar |
bygðir |
lònd |
Nominativ |
" |
arma |
bygða |
landa |
Genitiv |
" |
òrmum |
bygðum |
lòndum |
Dativ |
" |
arma |
bygðir |
lònd |
Akkusativ |
Bestemt artikkel
NorrÞnt hadde som moderne norsk bÄde foranstilt og etterhengt bestemt artikkel. Begge er i norrÞnt utviklet pÄ grunnlag av det pÄpekende pronomenet hinn.
Den bestemte artikkel |
KjĂžnn/kasus |
HankjĂžnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
E n t a l l
|
Nominativ |
hinn |
hin |
hitt |
Genitiv |
hins |
hinnar |
hins |
Dativ |
hinum |
hinni |
hinu |
Akkusativ |
hinn |
hina |
hitt |
Nominativ |
hinir |
hinar |
hin |
F l e r t a l l
|
Genitiv |
hinna |
Dativ |
hinum |
Akkusativ |
hina |
hinar |
hin |
Den etterhengte bestemte artikkel
Dette pÄpekende pronomenet ble i eldre tid plassert etter substantivet, og det vokste etter hvert sammen med det:
'karl hinn' -> 'karl inn' ->'karlinn' (mannen/karen)
Dermed var det tidligere pronomenet blitt en bestemt artikkel.
Den etterhengte bestemte artikkelen er sÊregen for nordisk. De andre germanske sprÄkene utviklet sin bestemte artikkel foran substantivet (the man / der Mann).
NÄr vi i norsk i tillegg plasserer et pÄpekende pronomen foran substantivet, fÄr vi det vi kaller dobbelt bestemmelse.
Norsk: 'den lille piken'
Dansk: 'den lille pige'
Her er en forenklet oversikt over den etterhengte best. artikkelen i norrĂžnt:
Den etterhengte bestemte artikkel |
KjĂžnn/kasus |
HankjĂžnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
E n t a l l
|
Nominativ |
armr-inn |
hlið-in |
land-it |
Genitiv |
arms-ins |
hliðar-innar |
lands-ins |
Dativ |
armi-num |
hlið-inni |
landi-nu |
Akkusativ |
arm-inn |
hlið-ina |
land-it |
Nominativ |
armar-nir |
hliðir-nar |
lònd-in |
F l e r t a l l
|
Genitiv |
arma-nna |
hliða-nna |
landa-nna |
Dativ |
òrmu-num |
hliðu-num |
lòndu-num |
Akkusativ |
arma-na |
hliðir-nar |
lònd-in |
Relative pronomen i norrĂžnt
Kun ett, som er ubĂžylig: 'er' (som)
Personlige pronomen
NÄr du skal bestemme et personlig pronomen, bÞr du kunne bÞye det,
samt forklare hvordan de personlige pronomenene generelt sett er organisert i:
4 kasus: Nominativ, genitiv, dativ, akkusativ
Tall: Entall, totall (dualis) og flertall
KjĂžnn: HankjĂžnn og hunkjĂžnn i 3. person entall
(for intetkjÞnn brukes det pÄpekende pronomenet - se nedenfor)
Tips: Konsentrer deg om entall dersom du vil prioritere!
Tall |
1. person |
2. person |
3. person |
Kasus |
Entall |
ek |
þú |
hann / hon |
Nominativ |
" |
mín |
þín |
hans / hennar |
Genitiv |
" |
mér |
þér |
honum / henni |
Dativ |
" |
mik |
þik |
hann / hana |
Akkusativ |
Flertall |
vér (mér) |
ér (þér |
b |
Nominativ |
" |
vár |
yðar |
b |
Genitiv |
" |
oss |
yþr |
b |
Dativ |
" |
oss |
yþr |
b |
Akkusativ |
Totall |
vit (mit) |
it (þit) |
b |
Nominativ |
" |
okkar |
ykkar |
b |
Genitiv |
" |
okkar |
ykkr |
b |
Dativ |
" |
okkr |
ykkr |
b |
Akkusativ |
Merk: Det refleksive pronomen for 3. person hÞrer ogsÄ hjemme i denne pronomengruppa.
Det finnes kun i entall, og bĂžyes:
-, sín, sér, sik (ingen nominativform!)
Eiendomspronomen
Minn (þinn, sinn, etc.) |
Tall |
HankjĂžnnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
Kasus |
Entall |
minn |
mín |
mitt |
Nominativ |
" |
míns |
minnar |
míns |
Genitiv |
" |
mínum |
minni |
mínu |
Dativ |
" |
minn |
mína |
mitt | >
Akkusativ |
Flertall |
mínir |
mínar |
mín |
Nominativ |
" |
minna |
minna |
minna |
Genitiv |
" |
mínum |
mínum |
mínum |
Dativ |
" |
mína |
mínar |
mín |
Akkusativ |
Várr |
Tall |
HankjĂžnnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
Kasus |
Entall |
várr |
vár(ór) |
várt |
Nominativ |
" |
várs |
várrar |
várs |
Genitiv |
" |
várum(órum, ossum) |
várri |
váru (óru, ossu |
Dativ |
" |
várn |
vára (óra, ossa) |
várt | >
Akkusativ |
Flertall |
várir (órir, ossir) |
várar (órar, ossar) |
vár (ór) |
Nominativ |
" |
várra |
várra |
várra |
Genitiv |
" |
várum (órum, ossum) |
várum (órum, ossum) |
várum (órum, ossum) |
Dativ |
" |
vára (óra, ossa) |
várar (órar, ossar) |
vár (ór) |
Akkusativ |
Yðarr/Yðvarr |
Tall |
HankjĂžnnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
Kasus |
Entall |
Yð(v)arr |
Yður |
Yð(v)art |
Nominativ |
" |
Yð(v)ars |
Yð(v)arrar |
Yð(v)ars |
Genitiv |
" |
Yðrum |
Yð(v)arri |
Yðru |
Dativ |
" |
Yð(v)arn |
Yðra |
Yð(v)art | >
Akkusativ |
Flertall |
Yðrir |
Yðrar |
Yður |
Nominativ |
" |
Yð(v)arra |
Yð(v)arra |
Yð(v)arra |
Genitiv |
" |
Yðrum |
Yðrum |
Yðrum |
Dativ |
" |
Yðra |
Yðrar |
Yður |
Akkusativ |
Påpekende pronomen
Det forekommer flere varianter av de pÄpekende pronomenene.
Jeg har her tatt med de vanligste.
NÄr du skal bestemme et pÄpekende pronomen, bÞr du kunne bÞye det,
samt forklare hvordan pronomenene generelt sett er organisert i:
4 kasus: Nominativ, genitiv, dativ, akkusativ
Tall: Entall og flertall
KjĂžnn: HankjĂžnn, hunkjĂžnn og intetkjĂžnn
Tips: Konsentrer deg om hankjĂžnn dersom du vil prioritere!
Tall |
HankjĂžnn |
HunkjĂžnn |
IntetkjĂžnn |
Kasus |
Entall |
sá |
sú |
þat |
Nominativ |
" |
þess |
þeir(r)ar |
þess |
Genitiv |
" |
þeim |
þeir(r)i |
því (þí) |
Dativ |
" |
þann |
þá |
þat |
Akkusativ |
Flertall |
þeir |
þær |
þau |
Nominativ |
" |
þeir(r)a |
Genitiv |
" |
þeim |
Dativ |
" |
þá |
þær |
þau |
Akkusativ |
Verb
Organisering
NorrĂžne verb deles grovt sett inn i to hovedgrupper :
- Svake (regelmessige) verb: Fire konjugasjoner, eller 'klasser', som igjen har diverse s.k. stammer, dvs. underklasser
- Sterke (uregelmessige) verb: Seks klasser som omfatter de 'ordinÊre' verbene + en gruppe reduplikasjonsverb + de sÄkalte preterito-presentiske verbene
Sentrale begrep
- Dental: Lyd som produseres ved at fortungen presses opp mot fortennene (dentes) i overmunnen
- Dentalsuffiks: Endestavelse som inneholder en dental (d/t/ð/þ)
- Vokalskifte: Ved Ä endre kvaliteten pÄ rotvokalen vises tidsforskjell.
(moderne norsk: Synge - sang - sunget)
Vokalskifte blir ogsÄ ofte kalt 'avlyd'
NB! Bland ikke vokalskifte/avlyd sammen med 'omlyd', som er noe helt annet.
Verb generelt:
NÄr du skal bestemme et verb, bÞr du kunne bÞye det,
samt forklare hvordan verb generelt sett er organisert i:
Form - Vanligvis kun aktiv (passiv lages ved omskriving)
Modalitet - Indikativ, konjunktiv (se under) og imperativ
Tid - Presens og preteritum
Tall - Entall og flertall
Svake og sterke verb
Konjunktiv: Uttrykker vanligvis et Ăžnske, en oppfordring, tvil, antatt mulighet. (dvs. at man f.eks. antar at noe kan vĂŠre tilfelle, uttrykker en hypotetisk (tenkt) situasjon, gir uttrykk for en Ăžnsket situasjon, eller oppfordrer noen til Ă„ prĂžve Ă„ utfĂžre et eller annet)
Dere som leser tysk, er spesialister pÄ konjunktiv!
Dere mĂžter i hvert fall to konjunktiver i eksempeltekstene. Den ene finner dere i "HĂ„kon Jarls dĂžd". Konjunktiven "yrði" stĂ„r i linje 5 (pĂ„ min skjerm). Den er lett Ă„ finne, da den er rĂždmarkert.
Den andre finner du i linje fire i 'Fader vÄr' pÄ norrÞnt.
Hva trur du ligger bak bruken av konjunktiv i disse tilfellene?
"yrði" er preteritum konjunktiv av det sterke verbet "verða"
Verbet stÄr i 3. person entall - Hvorfor? |
SVAKE VERB I NORRĂNT:
- Har dentalsuffiks i preteritum
- Mangler vokalskifte (avlyd)
Vi har 4 klasser svake verb:
ó-klassen |
kalla |
kallaða |
kallaðr |
Urnordisk'ó' har utviklet seg til 'a' (evt, 'e' ved i-omlyd |
ja-klassen |
verja |
varða |
varðr |
Alle ja-verb er kortstavete.
Alle har i-omlyd i infinitiv og presens |
ija-klassen |
kenna eyða |
kenda eydda |
kendr eyddr |
Alle ija-verb har lang rotstavelse, og samtlige har i-omlyd i alle former |
é-klassen |
duga |
dugða |
dugat |
FĂ„ i antall. De fleste er kortstavete og intransitive
Perfektum partisipp finnes kun i nĂžytrum
Mangler omlyd |
NB! Hafa - hefir - hafða - hafðr
HĂžrer til é-klassen, men har i-omlyd i presens
LĂŠr dere dette, da 'hafa' er et av de aller vanligste verbene i norrĂžnt.
|
STERKE VERB I NORRĂNT
- Mangler dentalsuffiks i preteritum
- Har vokalskifte (avlyd)
Vi har 6 'vanlige' klasser sterke verb + reduplikasjonsverb og preterito-presentiske verb
Klassene 1-6 :
1 |
drífa |
dreif |
drifinn |
Infinitiv med lang 'í'
Preteritum med 'ei'
Perfektum partisipp med kort 'i' |
2 |
brjóta |
braut |
brotinn |
Infinitiv med brytning eller 'u'
Preteritum med 'au'
Perfektum partisipp med 'o' |
3 |
bresta
detta
verða |
brast
datt
varð |
brostinn
dottin
orðinn |
Infinitiv med kort 'e' etterfulgt av konsonantgruppe
(eventuelt med assimilasjon)
Preteritum med 'a'
Perfektum partisipp med 'o' eller 'u' |
4 |
bera |
bar |
borinn |
Infinitiv med kort 'e' etterfulgt av enkel konsonant
(oftest en 'l', 'r' eller nasal)
Preteritum med 'a'
Perfektum partisipp med 'o' |
5 |
gefa |
gaf |
gefinn |
Infinitiv med kort 'e' etterfulgt av enkelt konsonant som IKKE er 'l', 'r' eller nasal
Preteritum med 'a'
Perfektum partisipp med 'e' |
6 |
fara
taka |
fór
tók |
farinn
tekinn |
Infinitiv med kort 'a'
Preteritum med 'ó'
Perfektum partisipp med 'a' eller 'e' |
NB! Merk spesielt:
Spinna - spann - spunninn |
Klasse 3 verb som har fÄtt 'e' hevet til 'i' pga. nÊrliggende nasal
Andre eks. er: Finna, binda, svimma, etc. |
Koma - kom - kominn |
Klasse 4 verb som har fÄtt labialisering (lepperunding) pga. den
nĂŠrliggende labialiserte 'W' i den gamle formen'kweman'.
To andre eks, er : Sofa, troða |
Vera - var - verit/voret |
Klasse 5 verb som pga. den enkle 'r' (likvid) burde vÊre i klasse 4. Den gamle formen av 'vera' var imidlertid 'ves/za - og dermed altsÄ klasse 5
Perfektum partisipp av 'vera' ble kun brukt i nÞytrum - altsÄ 'verit'
I siste halvdel av 1200-tallet ble formen 'voret' tatt i bruk, forlĂžperen til dagens nynorsk partisipp 'vore' |
Sjá - sá - sĂ©nn |
Klasse 5 verb som kommer fra *sehanan
*sehanan har vĂŠrt utsatt for synkope og brytning.
Utviklingen har trolig gÄtt slik :
*sehanan -> seha -> sjá
Mange steder har man ikke hatt brytning, noe som kun har resultert i formen 'se' |
REDUPLIKASJONSVERB
Disse verbene har hatt to stavelser i preteritum entall i urnordisk, mens alle andre sterke verb hadde enstavelsesfonner.
Alle reduplikasjonsverb har samme avlydstrinn (dvs. vokalkvalitet) i infinitiv/presens og perfektum partisipp.
I mange tilfelle svarer denne rotvokalen til vokalen i preteritum entall i de sterke verbalklassene 1-3.
1 |
heita |
hét |
heitinn |
Infinitiven svarer til 'ei' : preteritumsvokalen i kl. 1 sterke verb |
2 |
auka |
jók |
aukinn |
Infinitiven svarer til 'au' : preteritumsvokalen i kl. 2 sterke verb |
3 |
halda |
helt |
haldinn |
Infinitiven svarer til 'a' : preteritumsvokalen i kl. 3 sterke verb |
4 |
blása |
blés |
blásinn |
Intet spesielt |
5 |
róa |
rera |
róinn |
Intet spesielt |
PRETERITO-PRESENTISKE VERB
Som navnet antyder, har disse verbenes presens form av et sterkt preteritum.
De viktigste verbene i gruppen er bĂžyd under i
infinitiv - presens (l.pers. entall) - preteritum - perf.partisipp
Kl. |
Infinitiv |
Presens: 1.pers. ent. |
Preteritum |
Perf. partisipp |
1 |
vita |
veit |
vissa |
vitaðr |
3 |
unna (elske)
kunna |
ann
kann |
unna
kunna |
unnat
kunnat |
4 |
skulu
munu |
skal
mun |
skylda
munda |
(monne, ville) |
5 |
mega (formÄ) |
má |
mátta |
mátt |
Merk spesielt at de modale hjelpeverbene kunne/skulle befinner seg her. Det er forklaringen pÄ hvorfor de fÄr fortidsform i presens ogsÄ pÄ moderne norsk (Ä kunne - kan / Ä skulle - skal)
Som fargekodingen viser blir det ikke forventet at dere skal kunne de to sistnevnte gruppene i detalj. Jeg har tatt dem med for Ä gi et mer fullstendig bilde av verbalsystemet pÄ norrÞnt. Dere bÞr kjenne til at de eksisterer, og forstÄ bakgrunnen for navnene pÄ gruppene.
Preposisjoner
En enkel oversikt over de vanligste preposisjonene i norrĂžnt:
- Akkusativ: (í) gegnum (gjennom)
- Dativ: af, frá, hjá, ór
- Dativ / akkusativ: á, at, eptir, fyrir, í, með, um, undir, við, yfir.
Her er som pÄ tysk: 'tilsted' = Akkusativ / 'pÄsted' = Dativ
- Genitiv: til
Denne preposisjonen har gitt oss alle de faste uttrykkene med -s endelse: til skogs, til sjĂžs, til sengs, til fjells, osv.
FlervalgspÞrsmÄl: Test deg selv pÄ nytt!
Ăverst i teksten ble du bedt om Ă„ teste deg selv vha. et sett med flervalgspĂžrsmĂ„l. Det gikk sikkert ikke sĂ„ bra :(
NÄ kan du teste kunnskapene dine pÄ nytt. Her er de samme flervalgspÞrsmÄlene som ovenfor. Se hvor mange du klarer nÄ!
Du behÞver selvsagt ikke Ä 'deppe' om du ikke klarer 85% (og fÄr smilefjes) i fÞrste omgang, men jeg er sikker pÄ at du klarer flere enn fÞr du startet arbeidet med norrÞnt sprÄk.
Lykke til!
Ă
pne spÞrsmÄl
Her finner du en samling av sÄkalte 'Äpne spÞrsmÄl'. Det vil si spÞrsmÄl som det ikke nÞdvendigvis er klare, entydige svar pÄ.
I motsetning til flervalgspÞrsmÄlene overfor dreier disse seg i sÊrlig grad om overgangen fra norrÞnt til nynorsk.
Etter at du har besvart alle spÞrsmÄlene, kan du trykke pÄ knappen nederst pÄ siden. Da fÄr du fram dine egne svar sammen med ferdige svarforslag.
Er du i tvil med hensyn til dine egne svar, skal du spĂžrre lĂŠreren din!
Du kan ogsÄ gi deg selv delkarakterer alt ettersom hvor flink du synes du har vÊrt. Klikker du sÄ pÄ knappen nederst, fÄr du en samlet karakter.
NÄ mÄ du ikke jukse ;)
Ek ann norrøni tungu! |
|
oppdatert
Page visited
76400 times
Totalt:
|